请关注67教学网 http://www.67jx.com
收藏本站 网站地图

当前位置:67教学网学习网诗词鉴赏唐代诗词鉴赏李煜_《破阵子》赏析 翻译» 正文

李煜_《破阵子》赏析 翻译

[10-10 22:41:48]   来源:http://www.67jx.com  唐代诗词鉴赏   阅读:8444

概要: 四十年①来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉②,玉树琼枝作烟萝③。几曾识干戈④?一旦归为臣虏⑤,沈腰⑥潘鬓⑦消磨。最是仓皇辞庙⑧日,教坊⑨犹奏别离歌。垂泪对宫娥⑩。注释:1 四十年:南唐始祖建国至后主为宋所灭,前后三十九年,举其成数而称四十年。2 霄汉:指云天。3烟萝:云霞草木,指隐居生活。4干戈:兵器。5一旦归为臣虏:指李煜被宋俘虏。 6 沈腰:南北朝时诗人沈约在朋友信中有“老病百日数旬,革带常应移孔”的句子,后人用“沈腰”指人瘦。 7潘鬓:晋代文学潘岳在《秋兴赋序》里说他三十二岁时头发就开始花白。后以“潘鬓”作为中年鬓发初白的代称。8 庙:祖宗的祠庙。9 教坊:古代朝廷中掌管女乐的官署。10宫娥:宫女。 赏析:一国之君成阶下之囚,凄惨绝伦。往日种种盛世繁华,一旦国破家亡,余下沈腰潘鬓的憔悴、弃国远走的仓皇,亡国之君的感怀,平白写来,仍是酸楚难抑,不只是相对垂泪能解。

李煜_《破阵子》赏析 翻译,标签:唐诗三百首下载,读唐诗,http://www.67jx.com
 

四十年①来家国,三千里地山河。

凤阁龙楼连霄汉②,玉树琼枝作烟萝③。

几曾识干戈④?

一旦归为臣虏⑤,沈腰⑥潘鬓⑦消磨。

最是仓皇辞庙⑧日,教坊⑨犹奏别离歌。

垂泪对宫娥⑩。

注释:

1 四十年:南唐始祖建国至后主为宋所灭,前后三十九年,举其成数而称四十年。

2 霄汉:指云天。

3烟萝:云霞草木,指隐居生活。

4干戈:兵器。

5一旦归为臣虏:指李煜被宋俘虏。

6 沈腰:南北朝时诗人沈约在朋友信中有“老病百日数旬,革带常应移孔”的句子,后人用“沈腰”指人瘦。

7潘鬓:晋代文学潘岳在《秋兴赋序》里说他三十二岁时头发就开始花白。后以“潘鬓”作为中年鬓发初白的代称。

8 庙:祖宗的祠庙。

9 教坊:古代朝廷中掌管女乐的官署。

10宫娥:宫女。

赏析:

一国之君成阶下之囚,凄惨绝伦。往日种种盛世繁华,一旦国破家亡,余下沈腰潘鬓的憔悴、弃国远走的仓皇,亡国之君的感怀,平白写来,仍是酸楚难抑,不只是相对垂泪能解。



Tag:唐代诗词鉴赏唐诗三百首下载,读唐诗诗词鉴赏 - 唐代诗词鉴赏

更多《李煜_《破阵子》赏析 翻译》相关文章