请关注67教学网 http://www.67jx.com
收藏本站 网站地图

当前位置:67教学网学习网诗词鉴赏唐前诗词鉴赏诗经·豳风_《伐柯》赏析 翻译» 正文

诗经·豳风_《伐柯》赏析 翻译

[02-23 19:29:51]   来源:http://www.67jx.com  唐前诗词鉴赏   阅读:8696

概要:伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。【注释】: 则:法。其则不远:合乎礼法 笾:音边,竹篾器具,古代祭祀或宴会上用以装果类的竹器,形像高却盘。 豆:用以装肉类的器具,与笾形相似。有木、有陶,也有青铜的材料。 践:成行成列之状【赏析】: 《伐柯》反映当时婚娶强调通过媒人作会的礼仪。诗以伐柯必斧取兴,不过以形象说明与娶妻必须通过媒人的相似而已。

诗经·豳风_《伐柯》赏析 翻译,标签:古诗词鉴赏,古诗词名句,http://www.67jx.com

伐柯如何?匪斧不克。
取妻如何?匪媒不得。

伐柯伐柯,其则不远。
我觏之子,笾豆有践。

【注释】:
     则:法。其则不远:合乎礼法
     笾:音边,竹篾器具,古代祭祀或宴会上用以装果类的竹器,形像高却盘。
     豆:用以装肉类的器具,与笾形相似。有木、有陶,也有青铜的材料。
     践:成行成列之状

【赏析】:
    《伐柯》反映当时婚娶强调通过媒人作会的礼仪。诗以伐柯必斧取兴,不过以形象说明与娶妻必须通过媒人的相似而已。



Tag:唐前诗词鉴赏古诗词鉴赏,古诗词名句诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏

更多《诗经·豳风_《伐柯》赏析 翻译》相关文章